Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقة مستقرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علاقة مستقرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ha formado una relación estable con su novia.
    فهو قد أنشأ علاقة مستقرة مع صديقته
  • Sí, ¿quién habría pensado que de los dos, yo acabaría en una relación sana y estable?
    نعم ، من كان يتوقع، أنني من سينتهي به الحال في علاقة مستقرة من بيننا الإثنان
  • Eve y Peter acaban de discutir fuertemente.
    ذكر واحد سيء يُحافظ على علاقة .مُستقرّة مع أنثى خلال القتال
  • Los dirigentes reiteraron su deseo y su determinación de promover una relación estable, amistosa y mutuamente beneficiosa entre sus dos países.
    وكرر الزعيمان عزمهما على زيادة تعزيز علاقة مستقرة وودية وذات فائدة متبادلة بين بلديهما، ورغبتهما في تحقيق ذلك.
  • Incluso en las parejas estables, la mujer puede correr riesgos si su pareja es seropositivo o tiene comportamientos de alto riesgo fuera del matrimonio.
    وحتى في العلاقات المستقرة، قد تكون المرأة عرضة لمخاطـر الإصابة بسبب الحالة المصلية لشريكها من حيث فيروس نقص المناعة البشرية وممارسته لسلوك عالي المخاطر خارج إطار الزوجية.
  • No tiene carrera, no tiene una relación, pastillas para dormir, analistas...
    ،لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة .أقراص منومة، وأطباء نفسيين
  • La mentira es la base de una buena relación estable, pero yo no soy tu novia.
    الكذب يعتبر شي اساسي من اي علاقة قوية ومستقرة. ولكني لستُ بصديقتك.
  • Tras la declaración conjunta emitida por los dirigentes de ambos países en Bali el 14 de diciembre de 2004 en la que afirmaron su deseo y decisión de fortalecer la relación estable y mutuamente beneficiosa que existe entre ambos países, el intercambio de visitas entre los dirigentes de los dos países continúa.
    وفي أعقاب الإعلان المشترك الذي صدر عن زعماء البلدين في بالي في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي أكدوا فيه رغبتهم في تعزيز العلاقة المستقرة بين بلديهم والتي تعود بالنفع على الجميع، ما زال تبادل الزيارات بين الزعماء مستمرا.
  • Subraya que la cooperación cultural debe contribuir a establecer entre los pueblos vínculos estables y duraderos, al abrigo de las tensiones que pudieren producirse en las relaciones internacionales;
    تشدد على أن التعاون الثقافي يساهم في إقامة علاقات مستقرة طويلة الأجل بين الشعوب لا ينبغي أن تخضع إلا لأقل قدر ممكن من التوترات التي قد تنشأ في الحياة الدولية؛
  • En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena también quedó claro que la educación en materia de derechos humanos es fundamental para la promoción y la consecución de unas relaciones estables y armoniosas entre comunidades y para fomentar el entendimiento mutuo, la tolerancia y la paz.
    كذلك، فإن مؤتمر فيينا العالمي المعني بحقوق الإنسان قد بين أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان ضروري لدعم تحقيق علاقات مستقرة وودية بين المجتمعات ومن أجل تعزيز التفاهم المتبادل والتسامح والسلام.